À Tahiti, les habitants parlent de moins en moins leur langue natale, s’alarme Cybèle Plichart, journaliste et réalisatrice du documentaire. « Je relativisais la situation, en me disant que si le tahitien se perdait à Tahiti, il resterait vivant dans les îles. Mais 75 % de la population est concentrée entre Tahiti et Moorea ! Il y a donc urgence », explique-t-elle. Avec les nouvelles technologies et la mondialisation, les jeunes générations délaissent la pratique de leur langue pour se tourner vers l’anglais ou l’espagnol. Le tahitien, lui, est bien enseigné dans les écoles, mais seulement une heure par semaine.
All posts by Pascal Marion
Le dolmen de la discorde
Dans un village breton, un dolmen oppose un curé et un instituteur.
Rapidement, l’instituteur sortit du presbytère, incapable de cacher son agacement en regardant l’église. Non pas qu’il ne croyait en rien, mais il commençait à en avoir assez des remarques du prêtre.
Du texte à l’image
Carré de sucre est maintenant sur 500px. Une occasion pour découvrir quelques galeries de photos qui s’étofferont dans les semaines qui viennent.
Halloween et la publicité
Les pays de France
Le mot « pays » — du bas latin page(n)sis « habitant d’un pagus, d’un bourg, d’un canton », et par ext. le pagus lui-même — recouvre un ensemble de concepts proches. Dans notre cas, nous nous intéresserons à la région. Selon le TLF, le pays est la « partie plus ou moins étendue d’une nation : province, région, canton. »
[Il y avait dans la France agricole du XIXe siècle une] immense diversité des poids et mesures basés tantôt sur la journée de travail (le journal de terre de nos trisaïeuls), tantôt sur l’animal de trait (la bovée) ou sur la quantité de semences employées (la seterée) (…). Les usagers de ces mesures archaïques se claquemuraient existentiellement en petites unités régionales, les pays [it. ds le texte]. Ceux-ci sont assimilés aujourd’hui encore aux pagus, ou pagi de l’ancienne Gaule.
Le Matin, 8 juill. 1983, p.25, col. 1
La séance improbable
Consigne : un texte de 400 mots environ, avec pour obligation d’y inclure 12 mots suivants : aimer, autre, cinéma, désossé, dépasser, île, livre, miroir, passage rude, transporter, unique.
Il faisait sombre et une bruine glaciale tombait depuis le matin. L’homme entra dans le petit cinéma de quartier, acheta machinalement un ticket et se rendit à l’étage du bâtiment, où il croisa de nombreuses personnes. Il poussa la porte de la salle et se dirigea vers le fond. Il avisa un siège au milieu d’une rangée, s’assit lourdement en poussant un soupir qui en disait long sur sa lassitude.
Employère s’abstenir !
Drôle d’oiseau !
Le Petit Homme
La rencontre entre un petit homme et une petite sirène pour un avenir impossible.
Il était un petit homme
Pirouette, cacahouète
Il était un petit homme
Qui n’avait jamais navigué
Qui n’avait jamais navigué
Assis sur un gros rocher surplombant la mer, le Petit homme regardait tristement les vaguelettes mourir sur la plage de sable blanc. Si cela faisait des années qu’il travaillait dur sur son île perdue au milieu de nulle part — ou presque —, il scrutait l’horizon depuis quelques mois dans l’espoir incertain de pouvoir s’en aller. Il laissa échapper un énorme soupir et essuya furtivement une larme naissante.
La vieille dame au chignon
Cette grande fresque murale se trouve à l’angle de la rue des Pins et du boulevard Saint-Laurent, à Montréal. Le soleil de la fin de journée fait avantageusement ressortir les couleurs de l’ensemble.
Elle remplace depuis deux ans, une autre, plus intéressante, qui représentait une vue de la « Main » au début du XXe siècle.