Translation in English, see below

10 février 2009 :
La place des mots asiatiques dans le créole
Un dictionnaire étymologique du créole réunionnais vient de sortir. Sa particularité ? Il ne s’intéresse qu’aux mots d’origine asiatique. bringelle, cariat, chabouc...voilà un moyen de maîtriser encore mieux la langue que l'on pratique tous les jours, sans même connaître son histoire. (suite sur Zinfos974)
23 mars 2009 :


Cliquer pour agrandir - Click to enlarge (text translated into English)
 
3 août 2009 :
CULTURE
Vous vous intéressez aux livres et au Créole? Rendez-vous en page 10 du Quotidien où vous trouverez le portrait d'un passionné de cinéma, originaire de la Réunion, qui enseignera à la Sorbonne dès la rentrée et qui a écrit sur le jeu d'acteur du grand Al Pacino.
Amoureux des mots et de leurs origines vous devriez vous procurer le "Dictionnaire étymologique du créole réunionnais - Mots d'origine asiatique". Présentation avec l'auteur de l'ouvrage, Pascal Marion à la même page 10 du Quotidien. (http://m.zinfos974.com/index.php?action=article&numero=9041&PHPSESSID=92f9c454da318619a3e824831dfa550a#1)

Are you interested in books and Creole? See page 10 of Le Quotidien where you will find the portrait of somebody from Reunion, who has a passion for cinema and who will teach at the Sorbonne from the new session. He wrote about the acting of great Al Pacino.
Lovers of words and their origin should obtain the "Etymological dictionary of Reunionese Creole - Words of Asian origin." Its presentation with the author of the book, Pascal Marion on the same page 10 of
Le Quotidien.

books - download - texts - pictures - contact  

Optimisé pour